首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

异化翻译与文化传播
引用本文:蒋骁华. 异化翻译与文化传播[J]. 深圳大学学报(人文社会科学版), 2003, 20(3): 104-108
作者姓名:蒋骁华
作者单位:深圳大学文学院,广东,深圳,518060
摘    要:
本文以《诗经·硕人》的英译为切入点,考察异化翻译的特点和作用,认为异化翻译是传达文化因素的最佳策略选择,对文化传播、促进文化交流意义深远。

关 键 词:异化翻译  文化因素  文化传播
文章编号:1000-260X(2003)03-0104-05
修稿时间:2002-12-10

Foreignizing Translation and Cross-Cultural Communication
JIANG Xiao hua. Foreignizing Translation and Cross-Cultural Communication[J]. Journal of Shenzhen University(Humanities & Social Sciences), 2003, 20(3): 104-108
Authors:JIANG Xiao hua
Abstract:
This paper examines from several new perspectives the features and functions of foreignizing translation, arguing that this translation strategy is the best choice to keep the original cultural elements, and is of great importance and significance in cross-cultural communication.
Keywords:foreignizing translation  cross-cultural communication  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号