首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全球化局势下的文化与翻译策略
引用本文:李艳艳.全球化局势下的文化与翻译策略[J].河南工业大学学报(社会科学版),2010,6(2):82-84,97.
作者姓名:李艳艳
作者单位:河南工业大学外语学院,河南,郑州,450001
基金项目:河南工业大学科研项目 
摘    要:全球化使世界各国的文化交流之频繁超过了历史上任何时期,文化的吸收与融合也达到了空前的程度,西方文化在发展中国家蔓延开来。在这样一个语言文化融合并存的背景之下,翻译肩负着传播双方文化的重任,翻译的标准、方法、观点必须随语言文化的发展作相应的调整,做到与时俱进。

关 键 词:全球化  归化  异化

CULTURE AND TRANSLATING STRATEGIES IN THE BACKGROUND OF GLOBALIZATION
LI Yan-yan.CULTURE AND TRANSLATING STRATEGIES IN THE BACKGROUND OF GLOBALIZATION[J].Journal of Henan University of Technology:Social Science Edition,2010,6(2):82-84,97.
Authors:LI Yan-yan
Institution:LI Yan-yan (School of Foreign Languages,Henan University of Technology,Zhengzhou 450001,China)
Abstract:Globalization makes cultural exchange more often than any other time in history and this leads to the absorption and mixture of culture to the greatest extent.Western culture prevails among underdeveloped countries.In this condition,translation carries the task of spreading cultures to each other.Translation criteria,methods and viewpoints must be adjusted to the development of language and culture with time.
Keywords:globalization  naturalization  dissimilation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号