首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

译文可读性的翻译策略
作者姓名:孟宪英
作者单位:辽宁盘锦职业技术学院,辽宁盘锦,124010
摘    要:
英汉翻译不仅是两种语言符号的直接转换,更是两种文化的沟通和移植。成功地将一种语言翻译成另一种语言,就要符合这种语言的表达习惯及其可读性,采用改变、增加、省略、锤炼等有效翻译手段,对提高译文的可读性进行了一系列的探究。

关 键 词:英语  汉译  可读性  探究
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号