《狼图腾》英译本中的文革词语翻译 |
| |
引用本文: | 徐颖.《狼图腾》英译本中的文革词语翻译[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2012,36(1):125-126. |
| |
作者姓名: | 徐颖 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳,110034 |
| |
摘 要: | 由于中西方文化之间存在巨大的差异,所以文化性词语的翻译,即文化负载词,对于译者来说是一个难题。本文以姜戎的小说《狼图腾》中的文革词语为研究对象,探讨译者葛浩文是如何对其进行翻译,如何将原文本的信息准确地传递给译文读者。
|
关 键 词: | 《狼图腾》 文革词语 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|