日语格成分分裂句的语义结构特征分析 |
| |
引用本文: | 王贵,李玉华.日语格成分分裂句的语义结构特征分析[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(6):243-244. |
| |
作者姓名: | 王贵 李玉华 |
| |
作者单位: | 1. 长沙理工大学外国语学院,湖南长沙,410114 2. 长沙学院外语系,湖南长沙,410003 |
| |
摘 要: | 日语格成分分裂句以“AのはBた”为句法结构,这种句型具有特殊的语义结构。通过分析焦点成分B与A中的谓语动词之间语义关系的紧密程度,可以解释B成分中格助词的去留情况。用汉语来翻译格成分分裂句时,针对日汉语成分的区别,有时可以翻译成对应的“……的是……”的结构,但很多情况下不能译成对应结构。
|
关 键 词: | 格成分分裂句 语义结构:焦点成分 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|