首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

蒯因不确定性论题解读
引用本文:彭爱民.蒯因不确定性论题解读[J].西南交通大学学报(社会科学版),2011,12(2):52-56.
作者姓名:彭爱民
作者单位:广东医学院,外语部,广东,东莞,523808
基金项目:广东医学院科技处2009年学院面上项目
摘    要:蒯因(W.V.Quine)提出的不确定性论题是一个有关语言哲学的认识论命题,它涉及两个方面的内容:内涵或意义的不确定性和外延或指称的不确定性。通过探讨翻译不确定性的直接原因和隐性原因以及翻译不确定性与可译性和模糊性之间的关联性,可知蒯因不确定性论题对当代译界有一定的启示:翻译标准是多元的、模糊的,翻译过程是不确定的,翻译理论与策略是多变的。翻译不确定性论题使我们能够更正确地看待翻译实践中的不确定因素和各种矛盾,并重新审视不同风格和水平的译作。

关 键 词:蒯因  翻译不确定性  可译性  模糊性

An Explanation to W.V.Quine's Indeterminacy
PENG Ai-min.An Explanation to W.V.Quine's Indeterminacy[J].Journal of Southwest Jiaotong Universit(Social Science Edition),2011,12(2):52-56.
Authors:PENG Ai-min
Institution:PENG Ai-min(Foreign Language Department,Guangdong Medical College,Dongguan 523808,China)
Abstract:The Indeterminacy of Translation proposed by W. V. Quine is an epistemology proposition related to language philosophy, including two aspects: One, the indeterminacy of connotation or meaning; the other, the indeterminacy of extension or reference. Two direct reasons and some covert reasons of Two reasons of the indeterminacy of translation which linguists have not been able to realize as well as its connection with translatability and fuzziness have been discussed. It has obtained some beneficial enlightenment to the present circle of translation, i.e. translation is diverse and ambiguous; the process of translation is uncertain; translation theories and strategies are variable; through W. V. Quine's Indeterminacy of Translation, we may deal with the uncertainties and contradictions in translation more accurately and re-examine the translations of different styles and levels.
Keywords:W  V  Quine  the indeterminacy of translation  translatability  fuzziness
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号