首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

全球化初期欧洲《行在图》源流考
作者姓名:邬银兰
作者单位:宁波大学人文与传媒学院
基金项目:2019年国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项项目“罗马耶稣会档案馆所藏涉华拉丁文手稿整理与研究”(项目批准号:19VJX043)的阶段性成果;
摘    要:
《马可·波罗游记》所说的Quinsai,是汉语"行在"的音译,指的是元代的杭州城。1572年,意大利人瓦莱奇(Francesco Valegio)根据马可·波罗的介绍,绘制出了《行在都市图》,描绘的是杭州城。在瓦莱奇的影响下,欧洲随后出现了具有统一风格的《行在图》。但由于缺乏关于中国历史及地理的必要知识,欧洲艺术家对"行在"的理解也各不相同。1638年《梅里安顺天图》和1657年《梅里安南京图》,虽然在标题上都说是描绘行在城的,但实际上却分别表示想象中的明代北京城和南京城。内涵各异的《行在图》,不仅反映了杭州在欧洲文化史上的影响,而且还折射出了欧洲人对中国认识的曲折演变过程。

关 键 词:马可·波罗  杭州  行在  瓦莱奇  梅里安  约翰内斯
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号