首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉科技语篇翻译中的连贯意识
引用本文:魏在江.英汉科技语篇翻译中的连贯意识[J].西华师范大学学报(自然科学版),2003(2):93-96.
作者姓名:魏在江
作者单位:华东师范大学对外汉语学院 上海200062
摘    要:文章结合实例对翻译中的语篇连贯问题进行了讨论,强调在翻译过程中译者具备明确的连贯意识的重要性,指出韩礼德的系统功能语言学可以为翻译理论及翻译实践提供理论依据和理论支持。

关 键 词:科技语篇  翻译  连贯
文章编号:1005-1465(2003)02-0093-04
修稿时间:2002年10月20

ON THE COHERENCE AWARENESS IN SCIENTIFIC TEXT TRANSLATION
WEI Zai_jiang.ON THE COHERENCE AWARENESS IN SCIENTIFIC TEXT TRANSLATION[J].Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences,2003(2):93-96.
Authors:WEI Zai_jiang
Abstract:Combined with examples, this paper discusses the coherence in translating scientific texts. By emphasizing the importance of a clear coherence awareness in translation process, the paper points out that Halliday's systemic functional linguistics can provide a theoretical support and basis for translation.
Keywords:scientific text  translation  coherence
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号