首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化翻译与归化异化策略
引用本文:刘艳芳.文化翻译与归化异化策略[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(3):112-114.
作者姓名:刘艳芳
作者单位:郑州航空工业管理学院,河南,郑州,450015
摘    要:"忠实"是翻译的基本准则,文化传真则是文化翻译中"忠实"准则的最好体现.受不同文化及语言环境方面因素的影响,文化翻译时,无论采用归化策略还是异化策略,都会造成语言意义的走失.基于这一观点,文章探讨了归化和异化策略对文化翻译的影响及文化意义走失的原因,以从中寻求文化传真的最佳策略.

关 键 词:文化翻译  文化传真  归化  异化

Translation of Culture:Domestication and Foreignization
LIU Yan-fang.Translation of Culture:Domestication and Foreignization[J].Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management(Social Science Edition),2009,28(3):112-114.
Authors:LIU Yan-fang
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号