首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“文化诗学”在中国:话语移植、本土建构与方法实践
引用本文:李圣传.“文化诗学”在中国:话语移植、本土建构与方法实践[J].中州学刊,2012(4):178-183.
作者姓名:李圣传
作者单位:北京师范大学文学院,北京,100875
摘    要:作为一次西方理论的中国旅行,"文化诗学"不是西方话语的简单"移植",它的出场不仅与传统文论及现实境况内在契合,而且还具有鲜明的学理策略性。自文化诗学"中国化"后,它不断地与传统文论及当代现实相混合、内化与同构,赋予了深厚的民族内涵与现实品格,并在谱系化的本土构建中,逐渐建构起了中国特色的文化诗学雏形。作为新中国成立后文论发展史上的一次方法变革,文化诗学打破了过去"内部研究"与"外部研究"的长期割裂,在双向拓展、互动互构的思维理念上实现了"文学场"的整体性关联。从形式回归历史,主张文学与历史、文化的结盟,是中国文化诗学实践的基本原则和未来发展的方向。

关 键 词:文化诗学  话语移植  本土建构  双向拓展  自觉实践
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号