从语法功能看汉语虚词的英译 |
| |
作者姓名: | 韩兆霞 |
| |
作者单位: | 南京师范大学,外国语学院,江苏,南京,210097 |
| |
摘 要: | 在汉英翻译中,人们很注重对实词的处理,而易于忽视虚词。确实,在对内容的陈述,对形象个别或整体的展现上,实词的语法作用不可低估;而这并不是说那些虚词就不重要或可以在翻译过程中忽略不计。事实上,某些虚词在文中的作用不可不注意,它可以活跃实词,使篇章生动。从虚词着手,以文言和白话虚词为例,强调虚词在翻译中也有着不可忽视、省略和跨越的地位,讨论了翻译中虚词的处理方法。
|
关 键 词: | 实词 虚词 语法作用 |
文章编号: | 1008-5092(2005)03-0066-03 |
修稿时间: | 2005-05-25 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《盐城工学院学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《盐城工学院学报(社会科学版)》下载全文 |
|