首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古代印度《鹦鹉故事》在土耳其的翻译传播和本土化
作者单位:;1.北京大学外国语学院
摘    要:古代印度《鹦鹉故事》先传入波斯,更名为《鹦鹉传》,又经由波斯传入土耳其。土耳其编译者不断翻译、编订和加工,使土耳其语《鹦鹉传》得到不同时期多元文化的共同滋养,增加了伊斯兰教文学的宗教故事,融会了苏菲教派的信念,吸纳了中亚地区的动物寓言,形成了将多元文化融会整合的风格特质,成为古代印度《鹦鹉故事》跨地区、跨文化传播过程中的具备独特文化价值的一环。

关 键 词:《鹦鹉故事》  土耳其语《鹦鹉传》  编译版本  风格特质
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号