首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

古诗英译的美学传递
作者姓名:杨南翎
作者单位:宜宾学院外语系;
摘    要:翻译是一种艺术,是一种再创造。这一点在诗歌翻译上表现得尤为突出。由于中英两种语言的风格和内涵的差异,这就要求诗歌翻译者在新的背景中,选择恰当的形式把原诗的内涵传给译文读者,也就是说要求译者的重新创造。本文从诗体意境之美的传递的角度探讨古诗英译的美学传递。

关 键 词:古诗英译  文化内涵  美学传递  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
正在获取相似文献,请稍候...
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号