关联理论视角下汉语歇后语的翻译 |
| |
引用本文: | 张莉.关联理论视角下汉语歇后语的翻译[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2013(1):154-155. |
| |
作者姓名: | 张莉 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 湖南省哲学社会科学基金项目(12WLH48) |
| |
摘 要: | 探讨关联翻译理论视角下汉语歇后语的翻译方法,应采取直接翻译与间接翻译相统一的模式,以达到原文作者的交际意图与译文读者的认知期待的最佳关联,保证歇后语翻译的信度和效度。
|
关 键 词: | 关联理论 歇后语 最佳关联 直接翻译 间接翻译 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|