首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

异化和归化:两种相辅相成的翻译方法
引用本文:袁斌业,陆勇.异化和归化:两种相辅相成的翻译方法[J].百色学院学报,2002,15(5):48-50.
作者姓名:袁斌业  陆勇
作者单位:1. 广西师范大学,外语系,广西,桂林,541004
2. 广西右江民族师专,英语系,广西,百色,533000
摘    要:异化和归化是两种相辅相成的翻译方法 :归化翻译可以帮助读者更好地理解异化表达的含义 ,而异化则可丰富归化的表达手段。异化派和归化派看不到这种相互补充的作用有两方面的原因 ,两派都片面强调各自译法的重要性 ,没有意识到文化中的互惠共生现象。

关 键 词:异化  归化  相辅相成  互惠共生
文章编号:1008-8113(2002)05-0048-03
修稿时间:2002年7月10日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号