英语委婉语引起的跨文化交际障碍及其翻译 |
| |
引用本文: | 冯瑞贞.英语委婉语引起的跨文化交际障碍及其翻译[J].江苏大学学报(社会科学版),2000,2(1):92-95. |
| |
作者姓名: | 冯瑞贞 |
| |
作者单位: | 江苏理工大学人文学院,镇江市,212013 |
| |
摘 要: | 委婉语就是用婉转、文雅的话来表达不便直说的、粗俗的事物或概念.由于英汉语言特点的差异和英汉文化价值的差异,英语委婉语常常会引起跨文化交际障碍.本文拟就英汉两方面的差异对英语委婉语进行讨论,并提出了相应的翻译对策.
|
关 键 词: | 委婉语 跨文化交际障碍 翻译 |
修稿时间: | 1999年11月4日 |
Euphemisms, Intercultural Communication Gap and Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|