非英语专业硕士研究生翻译问题及教学对策 |
| |
引用本文: | 任晓霏.非英语专业硕士研究生翻译问题及教学对策[J].江苏大学学报(高教研究版),2003(2). |
| |
作者姓名: | 任晓霏 |
| |
作者单位: | 江苏大学外国语学院 江苏 镇江 212013 |
| |
摘 要: | Hymes的交际能力理论给中国英语教学带来了一场革命,直接影响到各级各类教学大纲的制订和实施,非英语专业硕士研究生英语教学大纲就是其中一例,它明确提出在教学中要坚持从实际出发、学以致用的原则,培养和提高研究生运用语言的能力。Canale将交际能力细化为四个方面,即语法能力、社会语言能力、篇章能力和策略能力。以此为理论基础,结合研究生历年统考和日常翻译练习中存在的问题,可采取相应的教学对策对学生加以引导。
|
关 键 词: | 翻译问题 对策研究 交际能力 |
On the Problems and Teaching Strategies of Non-English Major Graduates' Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | translation problems strategy study communicative competence |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|