首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

歇后语翻译的异化与归化及其对应翻译策略
作者姓名:周凝绮
作者单位:湘南学院外语系
基金项目:湖南湘南学院资助课题  
摘    要:汉语歇后语是中国劳动人民在长期实践和认识的过程中提炼出来的语言结晶,丰富多彩,富含中华民族深厚的文化底蕴,带有强烈的民族色彩,是人民大众喜闻乐见的一种习语.而其翻译一直就是个复杂而又棘手的问题.从翻译的异化和归化出发,谈及歇后语的构成及类型,探讨歇后语的翻译策略.

关 键 词:歇后语  异化与归化  翻译策略
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号