首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译中的语境动态顺应
引用本文:陈圣白.口译中的语境动态顺应[J].大连理工大学学报(社会科学版),2010,31(2).
作者姓名:陈圣白
作者单位:上海外国语大学,外国语学院,上海,200083;南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001
基金项目:湖南省教育厅一般项目 
摘    要:口译是一种动态交际行为,是一种跨语言、跨文化的意义转换。在口译过程中,语言的意义通常是根据语境来确定的,同一个语言单位在不同的语境中有不同的意义。因此,将语境顺应论引入口译研究,并分析在口译过程中如何实施语言语境、情景语境和文化语境的动态顺应使译语有效再现原语的语用价值,进而提出顺应论下的口译过程包括理解原语、顺应语境、选择意义、策略运用和目的语重构五个部分。

关 键 词:语境顺应论  动态  口译

On the Theory of Contextual Dynamic Adaptability in Interpretation
CHEN Sheng-bai.On the Theory of Contextual Dynamic Adaptability in Interpretation[J].Journal of Dalian University of Technology(Social Sciences),2010,31(2).
Authors:CHEN Sheng-bai
Institution:CHEN Sheng-bai1.College of Foreign Languages,Shanghai International Studies University,Shanghai 200083,China,2.College of Foreign Languages,Nanhua University,Hengyang 421001
Abstract:Interpretation is a communicative activity,and a bilingual and cross-cultural active transform of sense.In the interpretation,the sense is determined by the actual context.A unit of language has different meanings in different contexts.Therefore,the theory of contextual dynamic adaptability is applied to the study of interpretation,and the dynamic adaptability of the linguistic context,the situational context and the cultural context is explored in interpretation in order to make the target language convey ...
Keywords:theory of contextual adaptability  dynamic  interpretation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号