首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

借鉴于社会语言学和跨文化交际的翻译观
引用本文:郭晓燕,王莉萍.借鉴于社会语言学和跨文化交际的翻译观[J].南昌大学学报(人文社会科学版),2003,34(6):147-150.
作者姓名:郭晓燕  王莉萍
作者单位:1. 南昌大学,外国语学院,江西,南昌,330047
2. 井冈山职业技术学院,江西,吉安,343000
摘    要:直译、意译、不可译一直是译界争论不休的话题。只有从社会语言学和跨文化交际的视角来观照译论研究,方可揭示三者的关系、翻译方法、翻译的实质及其以往被忽视了的翻译中的社会、文化层面,从而构建较为令人满意的译论科学体系。

关 键 词:社会语言学  跨文化交际  翻译观
文章编号:1006-0448(2003)06-0147-04
修稿时间:2003年4月10日

Translation Using the Theory of Sociolinguistics and Interculture for Reference
GUO Xiao-yan,WANG Li-pin.Translation Using the Theory of Sociolinguistics and Interculture for Reference[J].Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences),2003,34(6):147-150.
Authors:GUO Xiao-yan  WANG Li-pin
Institution:GUO Xiao-yan~1,WANG Li-pin~2
Abstract:There have been endless arguments about literal translation,free translation and untranslatability in the field of translation.Only from a new perspective of sociolinguistics and intercultural communication,should translation studies be made.We can bring to light their relations,translation methodology,its essence and the social and cultural dimensions of translation that have so far been ignored,so that a scientific system of relatively satisfactory translation theory could be formed.
Keywords:sociolinguistics  intercultural communication  translation outlook  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号