译者欠严谨,译文难“忠顺”——从一种英语教材《教师用书》里的若干英汉参考译文说起 |
| |
作者姓名: | 沈传海 方媛媛 |
| |
作者单位: | 合肥工业大学外国语言学院,合肥,230009 |
| |
基金项目: | 合肥工业大学校科研和教改项目 |
| |
摘 要: | 通过对某种英语教材教师用书的一些英汉参考译文的分析,阐明译者只有保持严谨的态度,译文才能够理想这一简单而又深刻的道理,呼吁译者在进行翻译时始终保持一丝不苟的良好翻译习惯,做到对译文读者负责、对原文作者有所交代。
|
关 键 词: | 教师参考书 译文 译者 严谨 习惯 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|