首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译:非零和多人博弈
引用本文:谭晖.翻译:非零和多人博弈[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2012(3):54-57.
作者姓名:谭晖
作者单位:湖南城市学院外国语学院
摘    要:博弈论是研究决策主体的行为发生互相作用时的决策及均衡问题。现代博弈理论已广泛影响到各个学科领域。从博弈论角度,结合翻译理论,对翻译进行分析发现,翻译作为科学和艺术的统一体,是一种原文、作者、译文、译者、读者诸方的非零和、动静结合的多人博弈。作为中心主体,译者只有深入理解作者与原文,充分利用译文资源,实施多种策略,切实考虑读者受众的情况,才能使翻译成功。

关 键 词:博弈论  翻译  非零和

On Translation from the Perspective of Game Theory
TAN Hui.On Translation from the Perspective of Game Theory[J].Journal of Southwest University of Science and Technology,2012(3):54-57.
Authors:TAN Hui
Institution:TAN Hui(Foreign Language Institute,Hunan City University,Yiyang 413000,Hunan,China)
Abstract:Game theory is the study of the balance attached to decision-making behavior,which has been widely applied in various fields.From the perspective of game theory,translation has been analyzed as a kind of multiplayer game among text,author,translator and reader.Understanding the author and the original text,making full use of the resources,implementing a variety of strategy,the translator can make translation successful.
Keywords:Game theory  Translation  Non-zero-sum
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号