首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

新诗版本与汉语方言
引用本文:颜同林.新诗版本与汉语方言[J].江汉大学学报(人文科学版),2008,27(2):12-16.
作者姓名:颜同林
作者单位:贵州师范大学,文学院,贵阳,550001
摘    要:现代白话新诗整体上难以摆脱母语方言化的历史语境,受此影响的白话新诗在不同媒介上刊布、重版的过程中,实际上也面临一个方言化与去方言化的纠缠过程。以《尝试集》《志摩的诗》《十年诗选》等诗集为例,可阐释这一过程的不同侧面与成因,不同版本所呈现出的历史面貌与修改模式,以及操作过程中遭遇的新诗语言困境。

关 键 词:新诗版本  方言入诗  去方言化
文章编号:1006-6152(2008)02-0012-05
修稿时间:2008年1月10日

Versions of New Poems and Chinese Dialects
YAN Tong-lin.Versions of New Poems and Chinese Dialects[J].Journal of Wuhan Institute of Education,2008,27(2):12-16.
Authors:YAN Tong-lin
Institution:YAN Tong-lin (School of Literature, Guizhou Normal University, Guiyang 550001 ,China)
Abstract:It is difficult for the new vernacular poems to rid themselves as a whole of the historical context of the dialecticization of the mother tongue. Under the influence of this fact, they are virtually confronted with the process of entanglement between dialecticization and dedialecticization in the cours of the publication and republication in different media, Example of A Collection of Endeavour, Poems by Zhimo and Selected Poems of A Decade can help in explicating the cause and different facets of the process, the istorical aspect, the mode of revision in different versions as well as the linguistic predicament in the operation.
Keywords:versions of new poems  entry of dialects into poems  dedialecticization
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号