首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

蒙汉文化交流的历史见证——哈斯宝与《新译〈红楼梦〉》
引用本文:额尔很巴雅尔.蒙汉文化交流的历史见证——哈斯宝与《新译〈红楼梦〉》[J].天津社会科学,2024(2):143-148.
作者姓名:额尔很巴雅尔
作者单位:内蒙古大学蒙古学学院
基金项目:国家社会科学基金一般项目“哈斯宝与金圣叹比较研究”(项目号:21BZW171)的阶段性成果;
摘    要:在《新译〈红楼梦〉》中,哈斯宝以敏锐的感知力和对当时语言的娴熟掌握,成功传递了原作的思想和情感。他的翻译工作是语言上的翻译,更是文化之间的深入交流,不仅丰富了蒙古族文学的内容和形式,扩展了红学研究领域,充实了中国古代小说理论,而且还深刻影响了蒙汉文学关系的研究,为蒙古族文论的发展开创了新局面。哈斯宝是翻译家,更是文化传承、传播的关键推动者。他立足蒙古族文化,接受中华民族优秀文化传统,促进了蒙古族文学的发展,为蒙汉文学、文化交流树立了典范。

关 键 词:哈斯宝  《新译〈红楼梦〉》  蒙汉文化交流
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号