回眸与反思:翻译效能及价值的再思考 |
| |
作者姓名: | 杨琍玲 |
| |
作者单位: | 中南民族大学外语学院; |
| |
基金项目: | 2013年中央高校社科基金重点项目“四次翻译高潮对中国社会意识形态的影响”(项目编号:CZS13008)阶段性成果 |
| |
摘 要: | 翻译在中国长达两千多年将外来文化引进来的历史发展进程中,对中国本土文化意识形态的形成和演变可谓举足轻重,历史上的四次翻译高潮就是明证。今天,在中西文化和意识形态激烈角力的现实背景下,翻译发挥出愈为重要的功用。以史为鉴、以现实为考对翻译的本质属性、价值意义、未来路向及其相关因素重新审视,分析国内外中国文本外译所面临的现实困境,探讨如何利用翻译的效能和价值,实现中国意识形态对外宣传,将为中国文化走出去提供可资借鉴的方法和策略。
|
关 键 词: | 翻译 四次翻译高潮 翻译价值 翻译效能 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|