首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

走向跨文化解释学
引用本文:思竹.走向跨文化解释学[J].复旦学报(社会科学版),2008(5).
作者姓名:思竹
作者单位:浙江大学,基督教与跨文化研究中心,杭州,310028
基金项目:教育部哲学社会科学研究重大课题,国家社会科学基金,浙江省社会科学基金,浙江省教育厅高校科研立项项目
摘    要:跨文化的理解和解释迫切需要一种新的解释学,一种不同于单一文化内部所适用的跨文化解释学.跨文化研究的杰出倡导者雷蒙·潘尼卡以其理论与实践结合的探索为跨文化解释学及其方法论的确立提供了一个极有参考价值的模本.我们尝试从以下几个方面描述跨文化解释学:从动力来说,跨文化解释学首先应以当前人类生存的跨文化处境为外在推动,以人在自我理解上的跨文化信念为内在驱动.在性质上,由于需要克服不同文化之间的空间距离,跨文化解释学是一种历地解释学.在方法上,跨文化解释学则需要以"对话的对话"为基本的方法论,也即一种区别并超越"辩证的对话"的新对话型态.在目标上,跨文化解释学最终是为了实现不同文化的共同更新和相互丰富.

关 键 词:跨文化解释学  历地解释学  对话的对话

Towards a Cross-Cultural Hermeneutics
SI Zhu.Towards a Cross-Cultural Hermeneutics[J].Fudan Journal(Social Sciences Edition),2008(5).
Authors:SI Zhu
Abstract:A New type of hermeneutics is in urgent need for cross-cultural understanding and explanation,which is different from the hermeneutics applied inside a single culture.Raimon Panikkar,one of the most eminent advocator of cross-cultural studies,has offered valuable resources for the establishment of such a cross-cultural hermeneutics and its methodology through his theoretical approach and practical exploration.The author tries to describe a cross-cultural hermeneutics as follows: cross-cultural hermeneutics departs in a radically new way,accepting human's currently cross-cultural existential predicament as its external pressure,and a cross-cultural belief about human's self-understanding as its internal impetus.It is a kind of diatopical hermeneutics in nature,for it has to overcome the distance between different cultures.Its main method is dialogical dialogue,distinguished from and transcending dialectic dialogue.Its final aim is to make the mutual renewal and the enrichment of different cultures possible.
Keywords:cross-cultural hermeneutics  ditopical hermeneutics  dialogical dialogue
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号