首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英文句子成分后移的强调手段
引用本文:李向武.英文句子成分后移的强调手段[J].白城师范学院学报,2006(5).
作者姓名:李向武
作者单位:通化师范学院外语系 吉林通化134002
摘    要:英文的强调手段往往是与句子中的词序变动有着密切的关系。通过改变词序来实现强调的手段主要有“句子成分的后移”和“句子成分的前置”,而“成分后移”在这两种主要的强调手段中又占主要部分。根据末端中心和句尾重心的原则,句尾是表示强调的位置,因此将句子的某个成分移出其正常的位置并且置于句尾就会对这一成分产生强调的效果。本文着重探讨主语后移、宾语后移、名词修饰语后移、反身代词后移、比较分句后移、程度分句后移以及掉尾句等通过句子成分的后移来实现的句子强调手段。

关 键 词:句子成分  后移  强调手段

On the Means of Stress by Postpositioning the Sentence Elements in English
LI Xiang-wu.On the Means of Stress by Postpositioning the Sentence Elements in English[J].Journal of Baicheng Normal College,2006(5).
Authors:LI Xiang-wu
Abstract:The means of stress are always related closely to the order of words in a sentence.Postpositioning the sentence elements and prepositioning sentence elements are the two major means of stress by shifting the order of words in a sentence.The former is a major part of the two means of stress.This paper mainly discusses the means of stress by postpositioning the subjects,objects,the modifiers of nouns,reflexives,clauses of comparison,clauses of degree,and periodic sentences.
Keywords:sentence elements  preposition  postposition
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号