标准英语与本土英语变体的交叉转换——以新加坡网络播客节目“SIMI”为例 |
| |
引用本文: | 刘凌玲,王海燕.标准英语与本土英语变体的交叉转换——以新加坡网络播客节目“SIMI”为例[J].湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2013(6):41-43. |
| |
作者姓名: | 刘凌玲 王海燕 |
| |
作者单位: | [1]三峡大学外国语学院,湖北宜昌443002 [2]湖北师范学院外国语学院,湖北黄石435002 |
| |
摘 要: | 本文采用立体多层次的文本研究模式,对著名新加坡网络播客“布朗先生秀”的一期节目“SI-MI”中的语言选择使用情况进行分析,从整体到细节,从语音、词汇到句子(或短句)的层面展开分析,解析该节目中“标准英语”和“新加坡英语”交叉转换使用的现象,并探讨其语言选择背后所蕴涵的深层社会文化意义。
|
关 键 词: | 英语变体 标准英语 新加坡英语 语言选择 语码转换 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|