基于语料库的翻译文体学应用研究——以《文心雕龙·神思》的两个英译本为例 |
| |
引用本文: | 戴薇.基于语料库的翻译文体学应用研究——以《文心雕龙·神思》的两个英译本为例[J].长江大学学报(社会科学版),2013(12):107-108,128. |
| |
作者姓名: | 戴薇 |
| |
作者单位: | 江苏大学外国语学院,江苏镇江212000 |
| |
摘 要: | 文体学和翻译研究近年来的结合引起了学者们的注意,借助数据库软件,对比分析不同译本,能更客观、直接地对比出不同译本的文体特征。基于语料库的翻译文体学研究为译本文体研究提供了一种可量化的、客观性强的方法,能够在一定程度上弥补定性研究的不足。
|
关 键 词: | 文心雕龙·神思 翻译文体学 语料库 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|