首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析翻译中的英汉差异
引用本文:王倩.浅析翻译中的英汉差异[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2007,9(5):165-167.
作者姓名:王倩
作者单位:贵州大学外国语学院 贵州贵阳550025
摘    要:随着语言学的迅速发展,对比语言学这一领域也越来越受到学者们的重视。文章从语篇衔接方式、综合语和分析语、形合和意合、物称和人称、静态和动态几个方面分别阐述英汉语言的差异,并以英国小说《呼啸山庄》和它的两个中文译本为例。

关 键 词:对比研究  英汉差异  翻译  外语教学

On the Difference between English and Chinese in Translation
WANG Qian.On the Difference between English and Chinese in Translation[J].Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition),2007,9(5):165-167.
Authors:WANG Qian
Abstract:With the development of linguistics,the contrastive study is becoming popular in this field.This paper gives a brief account of main differences between English and Chinese in terms of different cohesive modes,synthetic language and analytic language,hypotaxis and parataxis,impersonal expression and personal expression,and stative expression and dynamic expression with analyzing some translation in Wuthering Heights.
Keywords:contrastive study  English and Chinese  translation  foreign language teaching
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号