首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

诠释学与中国
引用本文:洪汉鼎. 诠释学与中国[J]. 文史哲, 2003, 0(1): 8-12
作者姓名:洪汉鼎
作者单位:北京市社会科学院,哲学研究所,北京,100101
摘    要:应从如下四个方面的意义 ,即理解、解释、应用和实践能力 ,来理解诠释学。西方诠释学在其历史发展中有三次重大的转向 :第一次转向是从特殊诠释学到普遍诠释学的转向 ;第二次转向是从方法论诠释学到本体论诠释学的转向 ;第三次转向是从单纯作为本体论哲学的诠释学到作为实践哲学的诠释学的转向。诠释学在当代 ,已从一种理解和解释的方法论发展成为一种哲学理论。诠释学在中国从四个领域拉开了中国化的研究序幕。

关 键 词:诠释学  西方诠释学  三大转向  中国诠释学
文章编号:0511-4721(2003)01-0008-05
修稿时间:2002-09-10

Hermeneutics and China
HONG Han ding. Hermeneutics and China[J]. Journal of Literature,History and Philosophy, 2003, 0(1): 8-12
Authors:HONG Han ding
Abstract:The meaning of hermeneutics should be understood in four ways: understanding, explanation, application and the ability of practice. There are three major turnings in western hermeneutics in its historic development:first, from special hermeneutics to general hermeneutics; next, from methodological hermeneutics to ontological hermeneutics; finally, from hermeneutics only as ontological philosophy to hermeneutics as philosophy of practice. Hermeneutics has become a philosophical theory from a methodology of understanding and explanation. Hermeneutics begins to be localized in China in four fields.
Keywords:Hermeneutics  Western hermeneutics  Three major turnings  Chinese hermeneutics  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号