文学翻译中平行语料库“第二级翻译”规则设计 |
| |
引用本文: | 蒋 帅,付景川.文学翻译中平行语料库“第二级翻译”规则设计[J].黑龙江社会科学,2014(3):130-132. |
| |
作者姓名: | 蒋 帅 付景川 |
| |
摘 要: | 正在计算机翻译逐步取代人工翻译的今天,越来越庞大的平行语料库成为一次计算机翻译准确性至关重要的保证。尽管如此,一个高水平的译作,仍旧比计算机翻译得更准确,至少更具整体性,更有韵味。也就是缺少中国最传统的翻译理念中的"不隔"。时至今日,这一理念逐步有了实现的可能,更有机会改变旧的计算机翻译的主要程序。
|
关 键 词: | 语言学 语料库 语料库语言学 文本简化 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|