字幕组:美剧“汉化”的背后 |
| |
引用本文: | 吴晓芳.字幕组:美剧“汉化”的背后[J].东西南北,2011(11):64-65. |
| |
作者姓名: | 吴晓芳 |
| |
摘 要: | 说起美国电视剧,人们并不陌生。上世纪90年代初引进的《成长的烦恼》算是中国人较早接触的美剧,后来随着网络的发展和流行,《六人行》、《绝望主妇》这些关剧成为网民学习英语的首选.但从2005年开播的《越狱》起,追看美剧瞬间成了一种时尚。
|
关 键 词: | “汉化” 美剧 《成长的烦恼》 字幕 《六人行》 90年代 《越狱》 学习英语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|