首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商标翻译过程中的文化因素及翻译策略探讨
引用本文:潘莹.商标翻译过程中的文化因素及翻译策略探讨[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(6):363-364.
作者姓名:潘莹
作者单位:长沙理工大学外国语学院,湖南长沙,410076
摘    要:商标中蕴涵着丰富的人文地域、民族文化、美学特征,因而商标翻译是一种跨文化交际形式,它不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。这就决定了商标翻译不是简单的语际转换,更是一种跨文化活动,要求译者熟练掌握两种不同语言,同时充分把握两种文化的共性和个性,灵活采用音译、意译、音译等主要策略。因此,本文就从文化因素在商标翻译中的影响来探讨商标翻译的策略。

关 键 词:商标翻译  文化因素  翻译策略

School of Foreign Languages? Of Changsha University of Science & Technolegy
Pan Ying.School of Foreign Languages? Of Changsha University of Science & Technolegy[J].Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition),2008,10(6):363-364.
Authors:Pan Ying
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号