《尔雅》“连言为训”体例略说 |
| |
引用本文: | 李亚明.《尔雅》“连言为训”体例略说[J].鲁东大学学报:哲学社会科学版,1987(2). |
| |
作者姓名: | 李亚明 |
| |
作者单位: | 东北师范大学中文系 研究生 |
| |
摘 要: | 《尔雅》是我国第一部汇集各种词语的词典。它初步奠定了我国语文词典编纂的基础,基本形成了古代汉语近(同)义词词林的雏形。其编纂体例和训释体例,也对后世的汉语词典编纂史和文献语义产生过较大影响。本文所谈的是“连言为训”这种训释体例。 黄侃最先发现,“《诗经》中连言之字《尔雅》‘释言’‘释训’即以为释”(见上海古籍出版社1984年版黄焯编定《文字声韵训诂笔记》)。所称“连言”,是指古文献里特定语境中有联系的上下文。例如《诗经·大雅·江汉》:“肇敏戎公,用锡尔
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|