首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语双关言意关系的认知解读
引用本文:朱金华.英语双关言意关系的认知解读[J].安徽农业大学学报(社会科学版),2011,20(4):114-117.
作者姓名:朱金华
作者单位:嘉应学院外国语学院,广东梅州,514015
摘    要:英语双关可分为语音双关和语义双关两类。在关联理论框架下,着重探讨英语双关的认知解读机制,认为:认知语境在双关"显"、"隐"意义的甄别中起促进和引导作用;双关"显"、"隐"意义的确定受制于意义的关联性。英语双关的理解是一个分两步、第二步经历"显"、"隐"双重解读的序列认知过程。

关 键 词:英语双关  关联理论  认知语境  解读

Cognitive Interpretation of English Puns
ZHU Jin-hua.Cognitive Interpretation of English Puns[J].Journal of Anhui Agricultural University(Philosophy & Social Sciences Edition),2011,20(4):114-117.
Authors:ZHU Jin-hua
Institution:School of Foreign Languages, Jiaying University
Abstract:English puns can be classified into two categories: phonetic puns and semantic puns.Drawing on the relevance theory,the paper here mainly aims to probe into the cognitive mechanism for interpreting English puns.It argues that Cognitive contexts facilitate and guide the determination of the overt meaning and the covert meaning of an English pun,and relevance plays a decisive role in deciding whether an activated meaning is overt or covert.The interpretation of English puns is a two-step sequential procedure ...
Keywords:English puns  relevance theory  cognitive contexts  interpretation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《安徽农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号