首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

二语学习中的话语迁移
引用本文:陈淑芳.二语学习中的话语迁移[J].云梦学刊,2003,24(3):114-116.
作者姓名:陈淑芳
作者单位:湘潭大学,外国语学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:应用语言学家认为在二语的学习和使用过程中,话语迁移现象是普遍存在的、不可避免的。在中国,大多数英语学习者是在一语发展比较成熟的情况下开始学习二语的,话语迁移现象尤为普遍。话语迁移是一项被人忽略且极富挑战性的研究。中国英语学习者在礼貌语和话语的连贯性方面存在许多严重的话语迁移现象,造成这种现象的主要原因是学习者母语交际策略和母语文化的迁移。

关 键 词:话语迁移  礼貌  连贯
文章编号:1006-6365(2003)03-0114-03
修稿时间:2002年11月6日

DISCOURSE TRANSFER IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION
CHEN Shu-fang.DISCOURSE TRANSFER IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION[J].Journal of Yunmeng,2003,24(3):114-116.
Authors:CHEN Shu-fang
Abstract:Second language is obviously learnt on the base of first/native language and it is inevitably interfered by learners' native language. Applied linguists all over the world admit the transfer of first language. Native language transfer is very popular in China where second language is learnt in the environment of first language when learners have already developed fully their first language. The study of discourse transfer is often neglected but very challenging. The transfer of both politeness and coherence is very serious for the Chinese English learners, which is mainly caused by the negative interference of learners'native communicative strategies and culture.
Keywords:discourse transfer  politeness  coherence
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号