双语者对英汉隐喻双语句子的认知 |
| |
作者姓名: | 林泳海 盖彦君 |
| |
作者单位: | 1. 鲁东大学教育科学学院,山东烟台,264039 2. 西南大学心理学院,重庆,400715 |
| |
摘 要: | 选取30名熟练英语的大学生为被试,记录被试在汉-英和英-汉两种呈现顺序下对英汉隐喻双语句子判断任务的反应时,探索英汉隐喻双语句子的加工机制.结果发现:(1)英汉隐喻双语句子的认知加工符合标准模式,即字面义与隐喻义的加工方式不同,这表现了英汉文化认知的一致性;(2)由于汉语的优势性,英汉隐喻双语句子的认知存在跨语言的不对称性,其认知受呈现顺序的影响,汉英顺序反应时显著大于英汉顺序反应时;(3)英汉隐喻双语句子的语义通达机制符合修订的层次模型.
|
关 键 词: | 双语者 隐喻 修订的层次模型 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|