首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《红楼梦》中称呼语语码转换探析——基于语域理论
引用本文:宋改荣,李敏. 《红楼梦》中称呼语语码转换探析——基于语域理论[J]. 重庆邮电大学学报(社会科学版), 2013, 25(6): 125-127
作者姓名:宋改荣  李敏
作者单位:西安理工大学 人文与外国语学院,陕西 西安 710054;西安理工大学 人文与外国语学院,陕西 西安 710054
摘    要:
言语交际中,对同一对象的称呼不是一成不变的,它会随着场合、参与者之间的关系、话题、心理等因素转换。语码转换是指在同一对话中使用两种或两种以上的语言变体。从广义上讲,称呼语的转换属于语码转换的一种。以《红楼梦》为语料,选取其中称呼语语码转换的例子,立足语域理论的语场、语旨及语式探析称呼语这一语码转换的现象, 以期在日常言语交际中灵活运用称呼语,获得良好的交际效果。

关 键 词:《红楼梦》;称呼语语码转换;语域理论
收稿时间:2013-06-07
修稿时间:2013-07-01

Code Switching in Address Forms in A Dream of Red Mansions from Perspective of Register Theory
SONG Gairong and LI Min. Code Switching in Address Forms in A Dream of Red Mansions from Perspective of Register Theory[J]. Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications:Social Science Edition, 2013, 25(6): 125-127
Authors:SONG Gairong and LI Min
Abstract:
In people''s speech communication, with the changes of setting, participants''roles, topics, and psychological factors, we address the same person with different address forms. Code switching refers to the use of two or more than two language varieties in the same dialogue. In a broad sense, address form switching belongs to one kind of code switching. Rich in address forms, A Dream of Red Mansions is the source of this paper''s corpus. This paper, on the basis of register theory, including filed, tenor and mode, explores and analyzes the use of address form switching to help us to use it flexibly and effectively in speech communication.
Keywords:A Dream of Red Mansions   code switching in address forms   register theory
点击此处可从《重庆邮电大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆邮电大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号