首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

以动“置”静,以静“助”动——浅谈戏剧翻译中动态表演性原则与英语教学
引用本文:孙莉萍,高世全.以动“置”静,以静“助”动——浅谈戏剧翻译中动态表演性原则与英语教学[J].电子科技大学学报(社会科学版),2010,12(1):85-87.
作者姓名:孙莉萍  高世全
作者单位:1. 西南交通大学,成都,610031
2. 电子科技大学,成都,610054
摘    要:本文从戏剧翻译中遵循的动态表演性原则入手,将此原则与英语教学结合起来,并通过实践以例证法阐述了动态表演性原则在英语教学中的应用,以及贯穿其中的以动"置"静,以静"助"动的过程。

关 键 词:动态表演性  英语教学  以动置静  以静助动

Making Teaching Materials Performable——On the Principle of Performability in Drama Trans Lation and English Teaching
SUN Li-ping,GAO Shi-quan.Making Teaching Materials Performable——On the Principle of Performability in Drama Trans Lation and English Teaching[J].Journal of University of Electronic Science and Technology of China(Social Sciences Edition),2010,12(1):85-87.
Authors:SUN Li-ping  GAO Shi-quan
Institution:Southwest Jiaotong University Chengdu 610031 China;Univ.of Elec.Sci.& Tech.of China Chengdu 610054 China
Abstract:The paper employs the principle of performability in drama translation and combines it with English teaching.Examples are listed to indicate how the performability is applied to the teaching process,during which the theme of the paper,‘teacher’s class performance derives from teaching materials’ and ‘teaching materials boost the quality of teacher’s class performance’,is clearly demonstrated.
Keywords:performability  English teaching  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号