首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

价值观差异与翻译
引用本文:许果,梅林.价值观差异与翻译[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2002,2(4):53-55,58.
作者姓名:许果  梅林
作者单位:重庆邮电学院 重庆400065 (许果),重庆邮电学院 重庆400065(梅林)
摘    要:中国主流文化崇尚“利他”的价值观 ,英语国家则以“利己”为社会行为的出发点 ,从而形成截然不同的文化特征。探寻“利己”与“利他”文化系统的特征及其互撞、互斥规律 ,无疑具有一定的理论价值和实践意义。

关 键 词:价值观  利己  利他  翻译
文章编号:1009-9794(2002)04-0053-03
修稿时间:2002年5月21日

Value Differences and Translation
XU Guo,MEI Lin.Value Differences and Translation[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2002,2(4):53-55,58.
Authors:XU Guo  MEI Lin
Abstract:Different cultural characteristics arise from different values: while altruism is highly valued in Chinese culture,egoism is considered as the proper goal of human actions in western cultures.The authors of the paper hold that it is very important to study the distinctions of the two values as well as their influences on language learning and translation practice.
Keywords:Chinese and western values  egoism  altruism  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号