首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

铜马非马——中国旅游图形标志“马踏飞燕”新解
引用本文:胡幸福.铜马非马——中国旅游图形标志“马踏飞燕”新解[J].天津大学学报(社会科学版),2005,7(4):314-316.
作者姓名:胡幸福
作者单位:广州大学旅游学院,广州,510091
摘    要:"马踏飞燕"是件属于东汉时期的出土文物,现被国家旅游局定为中国旅游图形标志.人们往往从其具体形象上认定它是奔马和飞燕的造型.通过分析其历史背景,揭示出它是汉代崇龙文化的具体表现,也是汉代龙凤文化进入和谐的时代写照.其马不是马,而是马龙;飞燕也不是燕子,而是凤.将"马踏飞燕"作为中国旅游图形标志,既体现了中国旅游文化的深厚底蕴,又寓意着事业的龙马精神.

关 键 词:旅游文化  马踏飞燕  铜奔马    
文章编号:1008-4339(2005)04-0314-03
修稿时间:2004年12月12

Copper Horse Not a Horse--New Explanation of Chinese Tourist Graph Sign"Galloping Horse Treading on a Flying Swallow"
HU Xing-fu.Copper Horse Not a Horse--New Explanation of Chinese Tourist Graph Sign"Galloping Horse Treading on a Flying Swallow"[J].Journal of Tianjin University(Social Sciences),2005,7(4):314-316.
Authors:HU Xing-fu
Abstract:"Galloping Horse Treading on a Flying Swallow" is an archaeological find in Donghan Dynastry, which is designated as the Chinese travelling graph sign by the National Travel Agency. People often mistake it as a modelling of a ranning horse and flying swallow. By analyzing the historical background, this article reveals that"Galloping Horse Tready on a Flying Swallow" is a specific expression of dragon worship in Han dynasty, and also a portrayal of the coordinated dragon and phoenix culture in that time.In favt, "Galloping Horse" is not a horse, but a dragon, and the "flying swallow" is not a swallow either, but a phoenix. As a graph sign of Chinese tourism, it embodies not only the profound Chinese tourist culture, but also the spirit of horse and dragon.
Keywords:tourist culture  Galloping Horse Treading on a Flying Swallow  copper runing horse  dragon  phoenix  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号