首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉、日、韩语谚语的对比研究
引用本文:刘卫红.汉、日、韩语谚语的对比研究[J].淮海工学院学报(社会科学版),2010,8(2):95-97.
作者姓名:刘卫红
作者单位:九州职业技术学院,应用外语系,江苏,徐州,221116
摘    要:日本与韩国的语言文字都是在吸收汉字文化的基础上加工创制而成,日、韩语谚语和汉语谚语虽有着相同的起源和语言特点,在跨文化交际中互相渗透和融合,但随着历史的变迁和时代的发展,彼此之间又存在一些差异。通过汉、日、韩语谚语的对比研究,从语言和文化相结合的角度揭示中、日、韩三民族各自的文化背景和民族情趣等。

关 键 词:谚语  文化背景  民族情趣

Comparative Study on Chinese, Japanese and Korean Proverbs
LIU Wei-hong.Comparative Study on Chinese, Japanese and Korean Proverbs[J].Journal of Huaihai Institute of Technology,2010,8(2):95-97.
Authors:LIU Wei-hong
Institution:LIU Wei-hong (Dept.of Applied Foreign Languages,Jiuzhou College of Vocation and Technology,Xuzhou 221116,China)
Abstract:It is well known that both Japanese and Korean languages were created based on absorbtion of Chinese characters curture and therefore bear a traceable and inseparable relationship with Chinese culture.On the othe hand,though Japanese and Korean proverbs share the same sources and features with Chinese proverbs and they keep infiltrating and mingling during cross-cultural communication,some striking differences still exist as a result of historical changes and the development of the times.Though a contrastive analysis of Chinese,Japanese and Korean proverbs,this paper aims to esplore the respective cultural background and ethnic interest of these three languages from a perspective of language and culture.
Keywords:proverb  cultural background  ethnic interest
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号