首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

概念转换法指导诗性隐喻的翻译
引用本文:单丽雯. 概念转换法指导诗性隐喻的翻译[J]. 辽宁工程技术大学学报(社会科学版), 2006, 8(4): 430-431
作者姓名:单丽雯
作者单位:辽宁师范大学,外国语学院,辽宁,大连,116013
摘    要:针对不同的文化背景下词语带给读者的联想意义有差别的问题,以功能翻译理论为指导,用概念转换法来解决诗性隐喻的翻译。将原语中本体和喻体的联想意义用译语文字来表述,保证联想意义在译语中等值的语境效果。以期说明功能翻译理论指导诗性隐喻的翻译的可操作性和实践性。

关 键 词:诗性隐喻  功能翻译  概念转换法
文章编号:1008-391X(2006)04-0430-02
修稿时间:2006-01-04

Functional approach to poetic metaphor
SHAN Li-wen. Functional approach to poetic metaphor[J]. Journal of Liaoning Technical University(Social Science Edition), 2006, 8(4): 430-431
Authors:SHAN Li-wen
Abstract:All the metaphors root from the specific cultural context.The problem is how to reflect the link in the target language.The article applies the functional theories to solve this problem and expects to prove the feasibility.
Keywords:poetic metaphor  functional translation  conceptual transformation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号