首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联理论指导下的商务英语翻译
引用本文:肖永贺,黄晓雄.关联理论指导下的商务英语翻译[J].辽宁医学院学报(社会科学版),2010,8(3):104-106.
作者姓名:肖永贺  黄晓雄
作者单位:南昌工程学院,江西,南昌330099 
基金项目:江西省教育科学"十一五"规划2008年度课题"商务英语人才合作式教育模式探索与实践( 
摘    要:商务英语翻译在我国的国际商务交往中一直占有举足轻重的地位。运用语言学最前沿的关联理论,从文化差异、商务信函、商务说明书、外贸合同、企业对外宣传资料等角度入手,分析关联理论在商务英语翻译过程中的指导作用,能够促进商务英语翻译水平的提高。

关 键 词:关联理论  商务英语  翻译

Business English Translation Under the Relevance Theory
Xiao Yonghe & Huang Xiaoxiong.Business English Translation Under the Relevance Theory[J].Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition,2010,8(3):104-106.
Authors:Xiao Yonghe & Huang Xiaoxiong
Institution:Xiao Yonghe & Huang Xiaoxiong(Nanchang Institute of Technology,Nanchang Jiangxi,330099)
Abstract:The translation of the business English has always been playing a vital role in the international busi-ness communication.By applying the relevance theory,one of the most advanced theories in the linguistic field,this paper analyses respectively the application and guiding principles of relevance theory from the perspectives of cultural differences,business letters,business briefings,publicity material and the foreign trade contract.
Keywords:relevance theory  business English  translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号