首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉文化差异与习语翻译的归化和异化
引用本文:蒋磊.英汉文化差异与习语翻译的归化和异化[J].重庆交通大学学报,2003,3(3):53-55.
作者姓名:蒋磊
作者单位:河南商业高等专科学校,河南郑州450052
摘    要:归化与异化一直是翻译界争论的焦点。极端的归化或异化都不成其为翻译,翻译过程中应尽可能寻求两者的平衡,把握好“度”的问题。讨论英汉习语翻译的归化与异化问题,主要包括以下几个方面:①归化与异化的内涵;②归化与异化的基本依据;③归化与异化受语用环境的制约。

关 键 词:归化  异化  文化差异  习语翻译  语用环境

E-C Cultural Differences and Foreignization & Domestication in Idioms Translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号