首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“意象”、“意境”与汉诗英译之配图
引用本文:高艳红. “意象”、“意境”与汉诗英译之配图[J]. 西南交通大学学报(社会科学版), 2009, 10(2): 84-88
作者姓名:高艳红
作者单位:北京印刷学院,出版传播与管理学院,北京,102600
基金项目:北京印刷学院青年基金 
摘    要:汉诗以其独特的意象和意境美,成为中华文化的一朵奇葩.然而受中西方语言符号系统和民族文化心理等差别的影响,汉诗在语言代码转换后总会有美的缺损.而从符号学、意象与意境的美学渊源方面来研究配图对汉诗英译中意象与意境的传达之辅助作用,能更好地把汉诗之意象、意境美传达给目的语读者.

关 键 词:汉诗英译  意象  意境  配图  符号学

Imagery, Conception and Illustrating Pictures of Chinese Traditional Poetry Translation
GAO Yan-hong. Imagery, Conception and Illustrating Pictures of Chinese Traditional Poetry Translation[J]. Journal of Southwest Jiaotong Universit(Social Science Edition), 2009, 10(2): 84-88
Authors:GAO Yan-hong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
正在获取相似文献,请稍候...
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号