首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

项美丽《边城》英译研究
引用本文:王惠萍.项美丽《边城》英译研究[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2015(3).
作者姓名:王惠萍
作者单位:上海师范大学 外国语学院,上海,200234
基金项目:2011年度教育部人文社会科学研究青年基金项目(11YJC740101);上海师范大学骨干教师教学激励计划教研团队特色建设项目的阶段性成果
摘    要:从东方学的视角对项美丽主译的《边城》英译本 Green Jade and Green Jade 展开研究,可以发现西方文化在很大程度上决定了项美丽对于东方的认识,以及在其翻译活动中强势文化对于弱势文化的支配与塑造作用。

关 键 词:东方学  项美丽  《边城》  翻译

A Study on the English Version of Bien Cheng by Emily Hahn from the Perspective of Orientalism
WANG Hui-ping.A Study on the English Version of Bien Cheng by Emily Hahn from the Perspective of Orientalism[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2015(3).
Authors:WANG Hui-ping
Abstract:
Keywords:Orientalism  Emily Hahn  Bien Cheng  translation
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号