首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论中西古典解释学的言说范式差异
引用本文:康宇.论中西古典解释学的言说范式差异[J].天津社会科学,2012,3(3):47-52.
作者姓名:康宇
作者单位:黑龙江大学哲学与公共管理学院
基金项目:黑龙江省哲学社会科学研究项目
摘    要:中西古典解释学在各自发展过程中,言说范式表现出诸多差异:中国解经者在恪守文本"原意"的同时,并不排斥在理论上发经典之微言大义,西方解释学者对于经典的解释限度则有着严格的自觉意识;中国学者认为解释对象与解释主体无法分开,本体是一种自我呈现,而西方学者将解释对象看作一种客观的实有,需要解释主体去探究其真实;中国的解释学以汉字字形作为考据中心,以形义的统一为线索,注重现实人生,倾向政治伦理教化;西方解释学以语音为考证的核心,侧重语法的分析,着重阐释上帝的神意与理性的逻各斯之关系,宗教神学色彩浓重,且强调"圣灵感动",等等。这些差异的形成源于二者所处不同历史文化与学术背景等综合因素。

关 键 词:解释学  经典  范式  中西比较
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号