首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

入乡不随俗与润物细无声——浅谈云南民族文化在港澳台地区传播的语言策略
引用本文:苏峰,齐平. 入乡不随俗与润物细无声——浅谈云南民族文化在港澳台地区传播的语言策略[J]. 昆明理工大学学报(社会科学版), 2001, 0(4)
作者姓名:苏峰  齐平
作者单位:昆明理工大学文学院 云南昆明650224(苏峰),昆明理工大学法学院 云南昆明650224(齐平)
摘    要:
云南是民族文化王国,云南省政府决策要建成民族文化大省、强省,这就需要加大文化传播活动的力度。语言作为传播中的最重要的符号系统,是传播现象里值得人们深究的问题。怎样利用语言文字向港、澳、台地区传播云南民族文化,是文化界(包括广告、出版系统)不能回避的问题。本文提出综合利用民族化、大陆化的语言和港、澳、台当地语言习惯及网络语言进行传播。

关 键 词:云南民族文化  港澳台  语言传播

The Language Strategy in the Transmission of Yunnan Ethnic Culture in Hong Kong, Macao and Taiwan
SU Feng. The Language Strategy in the Transmission of Yunnan Ethnic Culture in Hong Kong, Macao and Taiwan[J]. Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences), 2001, 0(4)
Authors:SU Feng
Abstract:
Yunnan government has decided to build Yunnan, the kingdom of ethnic culture, into a large and powerful province with diversified ethnic cultures. Language, as the principal symbolic system, deserves intensive study. It is necessary for the culture circles (including advertising industry and publishers) to study how to transmit Yunnan ethnic culture in Hong Kong, Macao and Taiwan. Nationalized mainland languages, Hong Kong language, Macao language and cyber language should be employed in order to transmit Yunnan ethnic cultures.
Keywords:Yunnan ethnic culture  Hong Kong   Macao and Taiwan  language transmission  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号